ОРОС ХЭЛ, АРГА ЗҮЙН ТЭНХИМ


БҮРЭЛДЭХҮҮН:

Профессор – 1, дэд профессор – 3, багш – 2

Үүнээс: доктор (Ph) – 5, магистр – 1

СУРГАЛТЫН ҮНДСЭН ЧИГЛЭЛ:

-          Багш, Орос хэлний боловсрол

-          “Орос хэлний боловсрол”-ын магистр

-          “Орос хэл шинжлэл”-ийн магистр

-          “Орос хэлний мэргэжил”-ийн магистр

-          Гадаад хэл шинжлэлийн доктор

ЭРДЭМ ШИНЖИЛГЭЭ СУДАЛГААНЫ ТЭРГҮҮЛЭХ ЧИГЛЭЛ:

-          Зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэл

-          Орчуулга  зүй

-          Гадаад хэл заах арга зүй

Багшлах хүний нөөц (нийт багш нарын жагсаалт)

Овог нэр Багшийн код Албан тушаалын зэрэглэл
1 Ширнэн Цолмон H.RL01 Тэнхимйн эрхлэгч
2 Сосорбарам Эрдэнэмаам H.RL02 Багш
3 Занабазар Баярчимэг H.RL04 Багш
4 Цэндсүрэн Сэрээнэн H.RL06 Багш
5 Бадрах Анар H.RL08 Багш
6 Равданжамц Ургамал H.RL09 Багш

 

Багшийн товч танилцуулга:

Овог, нэр: Ширнэн Цолмон

Албан тушаал: Тэнхимийн эрхлэгч, дэд профессор

Зэрэг, цол: хэл бичгийн ухааны доктор (Ph.D), дэд профессор

Судалгааны чиглэл:

-          зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэл

-          хэл-соёл судлал

-          нийгэм хэл шинжлэл

Заадаг хичээл:

Хичээлийн нэр Код Кредит Задаргаа
Ярих, бичих чадварын хөгжил-1 H.RS402 2 0:0:0:4(3)
Ярих, бичих чадварын хөгжил-2 H.RS403 3 0:0:0:6(5)
Ярих, бичих чадварын хөгжил-3 H.RS404 2 0:0:0:4(3)
Ярих, бичих чадварын хөгжил-4 H.RS405 3 0:0:0:6(5)
Ярих, бичих чадварын хөгжил-5 H.RS406 3 0:0:0:6(5)
Ярих, бичих чадварын хөгжил-6 H.RS407 3 0:0:0:6(5)
Хэл шинжлэлийн удиртгал H.IL301 2 1:2:0:0(3)
Ерөнхий хэл шинжлэл H.GL302 2 1:2:0:0(3)
Хэл-соёл судлал
/магистр/
H.LCS614 2 0:4:0:0(3)
Хэрэглээний хэл шинжлэл
/магистр/
H.LCS614 2 0:4:0:0(3)

 

Өрөөний байршил: Хичээлийн IV байр, 202 тоот

Мэйл хаяг: tsomuush_sh@mail.ru

Онцлох бүтээл:

-          Цолмон, Ш. (2014). Калькирование как средство межкультурной коммуникации. Язык и речь в синхронии и диахронии //Материалы пятой международной конференции, посвященной памяти профессора П.В.Чеснокова. Часть II. Россия. Таганрог, 364-368.

-          Цолмон, Ш. и др. (2014). Монгол хэлний үгийн сан дахь харь үгийн судалгаа (20-р зууны эцэс 21-р зууны эхээр англи хэлнээс орж ирсэн үгийн жишээн дээр) //Материалы международн. научной конференции “Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики”. Калмыкия, Элиста. 322-324.

-          Цолмон, Ш. (2014). К вопросу об отражении национально-культурной семантики в монгольских и русских фразеологизмах //Материалы межвузовской научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 98-101.

-          Цолмон, Ш. (2015). К вопросу об изучении заимствованных слов (на примере русской лексики). Культура. Наука. Образование. Научный журнал. №1 (34). ISSN 2410-1451. Иркутск. 212-215.

-          Цолмон, Ш. и др. (2015). К вопросу о функционировании русского языка в интернет-среде. Вестник Новосибирского государственного педагогического университета.  №5(27)2015. ISSN 2226-3365. 2015.10.09. 134-141.

-          Цолмон, Ш. и др. (2015). Интернетийн хэл-гадаад үгийн хэрэглээ. Культурное пространство восточной Сибири и Монголии: Традиции и инновации межкультурного взаймодействия. ОУЭШХ-ын эмхэтгэл. Улаан-үүд хот. 2015/10/07-08. 210-213.

-          Цолмон, Ш. и др. (2015). Фразеологизмы как носители культурного фона. Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ в 15 томах (г.Гранада, Испания, 13-20 сентября 2015 года). Гранада, 2015. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).

-          Цолмон, Ш. (2016). Основные способы перевода монгольских фразеологизмов на русский язык. //Формирование личности специалиста в вузе. Материалы Второй Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых “Наука и молодежь” 28 мая 2016г. Иркутск, 2016, 77-79.

-          Цолмон, Ш. и др. (2017). К вопросу о факторах, обусловливающих появление англицизмов в русском и монгольском языках. Европ судлал Эрдэм шинжилгээний бичиг. МУИС. Шинжлэх ухааны сургууль. Боть 17/1. УБ., 2017, 113-117.

-          Цолмон, Ш. (2017). К вопросу об изучении национально-культурной специфики фразеологизмов монгольского и русского языков. “Русский язык в странах АСЕАН-2017”. 2017. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).

-          Цолмон, Ш. и др. (2014). Путешествие в мир русских глаголов. Словарь-справочник для студентов-иностранцев. Улаанбаатар.

-          Цолмон, Ш. и др. (2015). ЕБС-ийн Орос хэлний 8-р ангийн сурах бичиг. Улаанбаатар, Адмон.

-          Цолмон, Ш. и др. (2016). ЕБС-ийн Орос хэлний 8-р ангийн сурах бичиг. Багшийн ном. Улаанбаатар, Соёмбо.

-          Цолмон, Ш. и др. (2017). ЕБС-ийн Орос хэлний 7-р ангийн сурах бичиг. Улаанбаатар, Мөнхийг үсэг.

-          Цолмон, Ш. и др. (2017). ЕБС-ийн Орос хэлний 10-р ангийн сурах бичиг. Улаанбаатар, Соёмбо.

-          Цолмон, Ш. и др. (2017). ЕБС-ийн Орос хэлний 11-р ангийн сурах бичиг. Улаанбаатар, Соёмбо.

-          Цолмон, Ш. и др. (2018). ЕБС-ийн 12 жилийн сургуулийн 10-12 дугаар ангийн багшийн ном. Улаанбаатар.

Багшийн товч танилцуулга:

Овог, нэр: Сосорбарам Эрдэнэмаам

 Албан тушаал: профессор

Зэрэг, цол: хэл бичгийн ухааны доктор (Ph.D), профессор

Судалгааны чиглэл:

-          Зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэл

-          Орчуулга судлал

-          Монгол хүнд орос хэл заах арга зүй

Заадаг хичээл:

Хичээлийн нэр Код Кредит Задаргаа
Орчуулгын хэл зүй H.GT421 3 0:6:0:0(5)
Найруулан бичих чадвар H.ST422 1 0:2:0:0(2)
Орос хэл S.FL101 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэл IV
/магистр/
S.FL501 2 0:2:0:0(3)
Орчуулгын онол, дадлага
/магистр/
H.TPT610 2 1:2:0:0(3)
Орчин цагийн орос хэл II
/магистр/
H.MR603 4 2:4:0:0(5)

 

Өрөөний байршил: Хичээлийн IV байр, 202 тоот

Мэйл хаяг: sermaam@inbox.ru

Онцлох бүтээл:

  1. К вопросу о сопоставительном изучении глагольного вида в русском и в монгольском языках //

http://knowledge.allbest.ru/languages/3c0b65635b3ad69b4c53b88521206c37.html.

2014.

  1. Качественная подготовка учителей – залог успеха и процветания//Образование и спорт в эпоху могущества и счастья. Сборник докладов международной конференции. Ашхабад, 2014, стр. 475-476.
  2. Перевод и лингводидактика (Н.Павлюкийн хамт).// Вulletin of the Peoples’ Friendship University of Russia Series «Theory of Language. Semiotics. Semantics», 2014, № 4.
  3. О положении русского языка в Монголии и об интерферентных ошибках, допускаемых студентами - монголами//Вестник Новосибирского государственного педагогического университета, 2014, №3, 11/19/2014, 138-143.
  4. Страноведческий подход в изучении иностранного языка. Узбекистан улсын сурган хүмүүжүүлэх ухаан хүрээлэнгийн IEEE индекстэй Xlg ta’ Limi сэтгүүлийн 2015 оны №5, 141-144-р тал.
  5. Дондогийн Цэвэгмид гуай эгнэшгүй эгэл нэгэн байлаа//Номын гэрэл №2 – МУБИС-ийн Багшийн сургуулиас зохион байгуулсан ЭШХ-ын эмхэтгэл, УБ., 2015, 6-15-р тал.
  6. Хэл заах аргад орчуулгыг ашиглах нь// МУБИС-ийн ЭШБ - Лавай, 2015, №12., 5/20/2015, 8-11.
  7. Орос хүний овог, нэрийг зөв хэрэглэх тухай асуудалд//МУБИС-ийн НХУС-ийн Эрдэм шинжилгээний бичиг, 2015, №1. 200-207-р тал., 1/27/2015, 200-207.
  8. Об интерферентных ошибках, допускаемых монгольскими студентами при употреблении русских имён и фамилий//Сборник докладов XIII Конгресса МАПРЯЛ. 2015, Испани, Гранада (CD).

10.  Залуу багш, судлаачдын орос хэлний боловсролд//МУБИС-ийн НХУС-ийн ЭШБ, 2016, №3, 206 – 212-р тал.

11.  Монгол хэлний тодотгол гишүүн өгүүлбэртэй хавсарсан нийлмэл өгүүлбэрийг орос хэлэнд орчуулах арга зүйн асуудалд//МУБИС-ийн НХУС-ийн Эрдэм шинжилгээний бичиг. 2016, №04, 48-53-р тал.

12.   К вопросу об изучении монголами русского языка и допускаемых ими при этом интерферентных ошибках//Евразийская парадигма России: ценности, идеи, практика. Материалы международной научной конференции, посвященной 20-летию БГУ. Улан-Удэ, 2016, стр. 116-119 /в соавторстве с Патаевой В.Д./

13.  О ситуации с русско-монгольским двуязычием детей в Монголии//Международный конгресс “По-русски. В контексте многоязычия”. 13-16 апреля 2016. Берлин.

14.  Орчин цагийн монгол хэлний үйл үгийн байдлын айн судлагдсан түвшний тухай асуудалд//Русский язык как иностранный: ирадиции и инновации в методике преподавания. Сборник материалов XIII международной научно-практической конференции. 21-22 апреля 2017г. УБ., 286-292.

15.  Монгол хэлний тодотгол гишүүн өгүүлбэртэй хавсарсан нийлмэл өгүүлбэрийг орос хэлэнд орчуулах арга зүйн асуудалд//Европ судлал: хэл соёл, олон улс, орон судлал. ОУЭШХ-ын эмхэтгэлд. 2017-02-08.

Багшийн товч танилцуулга:

Овог, нэр: Занабазарын Баярчимэг

Албан тушаал: дэд профессор

Зэрэг, цол: хэл бичгийн ухааны доктор (Ph.D), дэд профессор

Судалгааны чиглэл:

-          Хэл шинжлэл

-          Соёл судлал

-          Уран зохиол

Заадаг хичээл:

Хичээлийн нэр Код Кредит Задаргаа
Орос хэлний онол I H.TR417 3 2:2:0:0(5)
Орос хэлний онол II H.TR418 3 2:2:0:0(4)
Найруулга зүйн үндэс H.ST305 2 0:4:0:0:(3)
Зэрэгцүүлсэн хэл зүй H.CS 304 2 0:4:0:0:(3)
Оросын уран зохиол H.LT419 2 0:4:0:0(3)
Хэрэглээний хэл зүй III H.RG413 2 0:0:0:4(3)
Орос хэл S.FL101 2 0:0:0:4(3)
Зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэл /магистр/ H.CL602 3 1:4:0:0(4)
Орчин цагийн орос хэл II /магистр/ H.MR603
 
4 2:4:0:0(5)
Дискурсын анализ  /магистр/ H.DA612 2 0:4:0:0(3)
Гадаад хэлний цахим сургалтын арга зүй /магистр/ H.EL602
 
2 0:4:0:0(3)

 

Өрөөний байршил: Хичээлийн IV байр, 202 тоот

Мэйл хаяг: z.bayarchimeg@gmail.com

Онцлох бүтээл:

-          Bayarchimeg, Z. (2014). Collaborative learning. “Ways of improving student motivation in learning foreign languages” Second Annual International Scientific Forum Materials, р.21-28

-          Баярчимэг, З. (2015). Эх-ийн утга-учир зүйн бүтцийн онцлог. Эрдэм шинжилгээний бичиг №01, МУБИС-ийн НХУС, х.35-40

-          Bayarchimeg, Z. (2015). English Proverbs in Conversation. Гарын авлага. УБ.

-          Баярчимэг, З. (2015). Төсөл хэрэгжүүлэх аргаар гадаад хэлний хичээл зохион байгуулах нь. “Гадаад хэл сургах арга зүйг боловсронгуй болгох нь” ЭШБХ-ын эмхэтгэл. Батлан Хамгаалахын Их Сургуулийн Гадаад хэл сургалтын төв, х.18-24

-          Баярчимэг, З. (2015). Роль русской литературы в рождении и развитии жанра романа в монгольской национальной литературе. Сборник материалов XI научно-практической конференции “Актуальные проблемы Монголо-россиского сотрудничества: языковой, культурно-исторический и экономический аспекты”, с.22-29

-          Bayarchimeg, Z. (2016). Pragmatic methods of teaching Some issues on learning content and methodology of teaching foreign languages”, The 3rd Annual International Conference Materials, May 05.2016. Mongolian University of Sciences Ulaanbaatar, р.30-35

-          English for Military (2016). Edition. Handbook.

Багшийн товч танилцуулга:

Овог, нэр: Цэндсүрэн Сэрээнэн

Албан тушаал: Багш

Зэрэг, цол: хэл бичгийн ухааны доктор (Ph.D), дэд профессор

Судалгааны чиглэл:

-          Зэрэгцүүлсэн хэлшинжлэл

-          Нийгэм хэлшинжлэл

Заадаг хичээл:

Хичээлийн нэр Код Кредит Задаргаа
Хэл шинжлэлийн удиртгал H.IL301 2 1:2:0:0(3)
Ерөнхий хэл шинжлэл H.GL302 2 1:2:0:0(3)
Орос хэлний сургалтын арга зүй – 1 H.RM201 3 1:4:0:0(5)
Орос хэлний сургалтын арга зүй –2 H.RM202 3 1:4:0:0(5)
Хэл шинжлэлийн судалгааны арга зүй H.LG303 1 0:2:0:0(2)
Орос хэлний унших чадварын хөгжил 1 H.RR408 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний унших чадварын хөгжил 2 H.RR409 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний унших чадварын хөгжил 3 H.RR410 2 0:0:0:4:(3)

 

Өрөөний байршил: Хичээлийн IV байр, 202 тоот

Мэйл хаяг: tssernn@mail.ru

Онцлох бүтээл:

-          Сэрээнэн, Ц. и др. (2014). Монгол хэлний үгийн сан дахь харь үгийн судалгаа (20-р зууны эцэс 21-р зууны эхээр англи хэлнээс орж ирсэн үгийн жишээн дээр) //Материалы международн. научной конференции “Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики”. Калмыкия, Элиста. 322-324.

-          Сэрээнэн, Ц. и др. (2015). Интернетийн хэл-гадаад үгийн хэрэглээ. Культурное пространство восточной Сибири и Монголии: Традиции и инновации межкультурного взаймодействия. ОУЭШХ-ын эмхэтгэл. Улаан-үүд хот. 2015/10/07-08. 210-213.

-          Сэрээнэн, Ц. (2016). ЕБС-ийн 12 жилийн сургуулийн 8 дугаар ангийн сурах бичгийн редактор.

-          Сэрээнэн, Ц. (2018). ЕБС-ийн 12 жилийн сургуулийн 10-12 дугаар ангийн багшийн номын техникийн редактор.

Багшийн товч танилцуулга:

Овог, нэр: Бадрах Анар

Албан тушаал: багш

Зэрэг, цол: магистр

Судалгааны чиглэл:

-          Зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэл

-          Үгийн сан судлал

-          Толь зүйн судлал

Заадаг хичээл:

Хичээлийн нэр Код Кредит Задаргаа
Ярих, бичих чадварын хөгжил -1 H.RS402 2 0:0:0:4:(3)
Я рих, бичих чадварын хөгжил -2 H.RS403 3 0:0:0:6:(5)
Я рих, бичих чадварын хөгжил -3 H.RS404 2 0:0:0:4:(3)
Я рих, бичих чадварын хөгжил -4 H.RS405 3 0:0:0:6:(5)
Я рих, бичих чадварын хөгжил -5 H.RS406 3 0:0:0:6:(5)
Я рих, бичих чадварын хөгжил -6 H.RS407 3 0:0:0:6:(5)
Орос орон судлал H.SC416 2 0:0:0:0:(3)
Сонсох чадварын хөгжил -1 H.RL414 2 0:0:0:4:(3)
С онсох чадварын хөгжил -2 H.RL415 2 0:0:0:4:(3)
Хэрэглээний зүй-1 H.RG411 2 0:0:0:4:(3)
Хэрэглээний зүй-2 H.RG412 2 0:0:0:4:(3)
Хэрэглээний зүй-3 H.RG413 3 0:0:0:6:(5)
Багш мэргэжлийн удиртгал S.TI201 1 0:2:0:0:(2)
Орос хэл S.FL101 2 0:0:0:4:(3)

 

Өрөөний байршил: Хичээлийн IV байр, 202 тоот

Мэйл хаяг: anarka128@gmail.com

Онцлох бүтээл:

-          Анар, Б. и др. (2015). Фразеологизмы как носители культурного фона. Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ в 15 томах (г.Гранада, Испания, 13-20 сентября 2015 года). Гранада.

-          Анар, Б. и др. (2014). Путешествие в мир русских глаголов. Словарь-справочник для студентов-иностранцев. Улаанбаатар.

-          Анар, Б. (2016). К истории монгольской лексикографии. Двуязычные переводные словари. Всероссийская научная конференция молодых учёных. Филологические чтения – 2016. Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении. Новосибирск.

-          Анар, Б. (2016). Отражение в русско-монгольских словарях лексики с национально-культурным компонентом. Семнадцатые Филологические чтения. Интерпретационный потенциал языковой системы и творческая активность говорящего. Новосибирск.

-          Анар, Б. (2017). К вопросу о современном положении русского языка в монголии: изучение, преподавание и распространение. II Студенческий форум стран Шанхайской организации сотрудничества. Новосибирск.

-          Анар, Б. (2017). Лексика с национально-культурным компонентом в русско-монгольских словарях. Восемнадцатые Филологические чтения. Интерпретационный потенциал языковой системы и творческая активность говорящего. Новосибирск.

-          Анар, Б. и др. (2018). ЕБС-ийн Орос хэлний 10-р ангийн сурах бичиг. Улаанбаатар, Соёмбо.

-          Анар, Б. и др. (2018). ЕБС-ийн 12 жилийн сургуулийн 10-12 дугаар ангийн багшийн ном. Улаанбаатар.

Багшийн товч танилцуулга:

Овог, нэр: Равданжамцын Ургамал  

Албан тушаал: багш

Зэрэг, цол: сурган хүмүүжүүлэх ухааны доктор

Судалгааны чиглэл:

-          Гадаад хэл заах арга зүй

-          Сургалтын үнэлгээ

-          Хэл-соёл судлал

Заадаг хичээл:

Хичээлийн нэр Код Кредит Задаргаа
Орос хэлний хэрэглээний хэлзүй 1 H.RG411 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний хэрэглээний хэлзүй 2 H.RG412 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний хэрэглээний хэлзүй 3 H.RG413 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний ярих, бичих чадварын хөгжил 1 H.RS402 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний ярих, бичих чадварын хөгжил 2 H.RS403 3 0:0:0:6:(5)
Орос хэлний ярих, бичих чадварын хөгжил 3 H.RS404 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний ярих, бичих чадварын хөгжил 4 H.RS405 3 0:0:0:6:(5)
Орос хэлний ярих, бичих чадварын хөгжил 5 H.RS406 3 0:0:0:6:(5)
Орос хэлний ярих, бичих чадварын хөгжил 6 H.RS407 3 0:0:0:6:(5)
Орос хэлний унших чадварын хөгжил 1 H.RR408 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний унших чадварын хөгжил 2 H.RR409 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний унших чадварын хөгжил 3 H.RR410 2 0:0:0:4:(3)
Орос хэлний сонсох чадварын хөгжил 1 H.RL414 2 0:0:0:4:(3)
Багш мэргэжлийн удиртгал S.TI201 1 0:2:0:0:(2)
Орос хэл S.FL101 2 0:0:0:4:(3)
Гадаад хэл заах арга зүйн орчин үеийн чиг хандлага /маг./ H.MM601 4 2:4:0:0:(5)
Гадаад хэлний сургалтын технологи арга зүй /маг./ H.ET607 2 1:2:0:0:(3)

 

Өрөөний байршил: Хичээлийн IV байр, 202 тоот

Мэйл хаяг: rurgamal2018@mail.ru

Онцлох бүтээл:

  1. Ургамал, Р. (2016). Орос хэл судлаач монгол оюутны соёл хоорондын чадамжийг уншлагын хичээлээр хөгжүүлэх нь: дисс. ... Сурган хүмүүжүүлэх ухаан. СПбГУ, Санкт-Петербург, 2016.
  2. Ургамал, Р. (2016).Орос хэл судлаач монгол оюутны соёл хоорондын чадамжийг уншлагын хичээлээр хөгжүүлэх нь: автореф.дисс. ... Сурган хүмүүжүүлэх ухаан. СПбГУ, Санкт-Петербург, 2016.
  3. Ургамал, Р. (2015). Орос хэлний уншлагын хичээлийн агуулгыг сайжруулах асуудалд (ерөнхий асуулгад суурилсан хичээлийн жишээ). МУБИС – НХУС- ЭШБ, №3.
  4. Ургамал, Р. (2017). О необходимости формирования межкультурной компетенции у монгольских студентов – филологов. Образование и спорт в эпоху счастья и могущества. 10 ноября 2017 г.

 

  1. СУДАЛГААНЫ ТЭРГҮҮЛЭХ ЧИГЛЭЛ

-          Зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэл

-          Орчуулга  зүй

-          Гадаад хэл заах арга зүй

 

  1. ХЭРЭГЖҮҮЛЖ БУЙ ТӨСӨЛ, ХӨТӨЛБӨР (2014 ОНООС ХОЙШ)
Төсөл, хөтөлбөрийн нэр Хугацаа Зорилго Хэрэгжүүлсэн тэнхим, оролцсон багш
1 Монголын орос хэл судлаач эрдэмтэд 2014 Монгол улсад орос –монгол зэрэгцүүлсэн судлал, оросхэл заах арга, орчуулга судлалаар эрдмийн зэрэг хамгаалсан бүх эрдэмтдийн сэдэв, зорилго, зорилт, шинэлэг тал, практик үр дүн болон тэдгээрийн голлох бүтээлийг нэг дор цуглуулан ном болгож, нийтийн хүртээл болгох ОХАЗТ, С.Эрдэнэмаам, Ц.Сэрээнэн, Ч.Мөнхцэцэг.
2 Бага, дунд боловсролын стандарт, сургалтын хөтөлбөр, сурах бичигт хийх үнэлгээ 2014 Тогтвортой Хөгжлийн Боловсролын үзэл баримтлал, зарчмыг хэрэгжүүлэх ОХАЗТ,
З.Баярчимэг
  Суурь боловсролын сургалтын /гадаад хэл/  хөтөлбөр шинэчлэн сайжруулан боловсруулах 2015-2016 // Боловсролын хүрээлэнгийн захирлын 2014 оны 10-р сарын 2 өдрийн 50 тоот тушаал
 
2015-2016 Суурь боловсролын сургалтад зориулсан ОХАЗТ,
Ц.Сэрээнэн
  БДБ-ын гадаад хэлний цөм хөтөлбөр. 2015-2016 /Бүрэн дунд боловсролын сургалтын цөм хөтөлбөр /гадаад хэл/ 
 
2015-2016 Бүрэн дунд боловсролын сургалтад зориулсан ОХАЗТ,
Ш.Цолмон, Ц.Сэрээнэн
3 Орчин цагийн орос хэл -I /авиа зүй, үгийн сан/ гарын авлага боловсруулах, хэвлүүлэх  2018 Их дээд сургуулийн гадаад хэлний мэргэжлийн ангийн бакалавр, магистратурын түвшний сургалтад зориулсан гадаад хэлний онолын мэдлэг, орчуулах чадварыг дээшлүүлэхэд тус дөхөм болох материалтай болох.
 
ОХАЗТ,
З.Баярчимэг,
Ш.Цолмон

 

  1. ГАДААДАД ИЛТГЭСЭН ИЛТГЭЛИЙН ЖАГСААЛТ (2014 ОНООС ХОЙШ)

 

Оролцсон хурлын нэр Улс Огноо Илтгэлийн сэдэв Илтгэгч
1 Язык и речь в синхронии и диахронии //Материалы пятой международной конференции, посвященной памяти профессора П.В.Чеснокова. Часть II. Россия. Таганрог ОХУ 2014 Калькирование как средство межкультурной коммуникации. Ш.Цолмон
2 Образование и спорт в эпоху могущества и счастья.
 
Туркмен 2014 Качественная подготовка учителей – залог успеха и процветания. С.Эрдэнэмаам
“Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики”. Калмыкия 2014 Монгол хэлний үгийн сан дахь харь үгийн судалгаа (20-р зууны эцэс 21-р зууны эхээр англи хэлнээс орж ирсэн үгийн жишээн дээр) Ш.Цолмон,
Ц.Сэрээнэн
Международная научная конференция “Наука, техника и иновационные технологии в эпоху могущества и счастья” Туркмен
 
12-14 июня 2014г. Вводные слова как межфразовые скрепы  текста. З.Баярчимэг
17th APEID-UNESCO International Conference Thailand
Bangkok
October 29-31, 2014 Developing Intercultural e-book on Asian Local and Indigenous Knowledge Systems through Telecollaboration. Z.Bayarchimeg
Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. XIII Конгресс МАПРЯЛа Испани 2015.09.13-20 Фразеологизмы как носители культурного фона Ш.Цолмон, Б.Анар
Всероссийская научная конференция молодых учёных. Филологические чтения – 2016. Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении. ОХУ 2016.04.06 К истории монгольской лексикографии. Двуязычные переводные словари Б.Анар
2 Евразийская парадигма России: ценности, идеи, практика.
 
ОХУ 2016 К вопросу об изучении монголами русского языка и допускаемых ими при этом интерферентных ошибках С.Эрдэнэмаам
  Семнадцатые Филологические чтения. Интерпретационный потенциал языковой системы и творческая активность говорящего ОХУ 2016.10.20-22 Отражение в русско-монгольских словарях лексики с национально-культурным компонентом Б.Анар
  II Студенческий форум стран Шанхайской организации сотрудничества.
 
ОХУ 2017.06.06-08 К вопросу о современном положении русского языка в монголии: изучение, преподавание и распространение Б.Анар
  Восемнадцатые Филологические чтения. Интерпретационный потенциал языковой системы и творческая активность говорящего ОХУ 2017.10.26-28 Лексика с национально-культурным компонентом в русско-монгольских словарях Б.Анар
  Образование и спорт в эпоху счастья и могущества Туркмен 2017.11.10 О необходимости формирования межкультурной компетенции у монгольских студентов – филологов
 
Р.Ургамал
  “Русский язык в странах АСЕАН-2017”. 2017. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).
 
Thailand
Bangkok
November 14-15, 2017 К вопросу об изучении национально-культурной специфики фразеологизмов монгольского и русского языков. Ш.Цолмон

 

  1. ҮНДЭСНИЙ БОЛОН ОЛОН УЛСЫН ХЭМЖЭЭНД ЗОХИОН БАЙГУУЛСАН ЭРДЭМ ШИНЖИЛГЭЭНИЙ ХУРАЛ                              
Хурлын нэр Огноо Зорилго Хамтрагч байгууллага Тэнхим
1 Х-ая Международная научно-методическая конференция “Русский язык как иностранный в современной образовaтельной и геополитической парадигме” 2014.05.21 Хэл шинжлэл ба орчуулгазүй, гадаад хүнд орос хэл заах  шинэ арга зүйд суралцах, мэдээлэл туршлага солилцох, цаашид хамтарсан судалгааны төсөл, бусад ажлыг хэрэгжүүлэх. МУИС, ШУТИС, Оросын шинжлэх ухаан, соёлын төв, Монголын орос хэл, уран зохиолын багш нарын холбоо Орос хэл, арга зүйн тэнхим
2 ХI-ая Международная научно-методическая конференция Актуальные проблемы монголо-российского сотрудничества: языковой, культурно-исторический и экономический аспекты 2015.05.25 Монгол, Оросын хамтын ажиллагаан дахь тулгамдсан асуудлыг хөндөн хэл шинжлэл, соёл, түүх, эдийн засгийн судалгааны хүрээнд мэдээлэл туршлага солилцох. МУИС, ШУТИС, Оросын шинжлэх ухаан, соёлын төв, Монголын орос хэл, уран зохиолын багш нарын холбоо Орос хэл, арга зүйн тэнхим
3 “Русский язык как иностранный в современном образовательном пространстве”/XII международная конференция/ 2016.05.19 Гадаад хэлний боловсролын тэр дундаа орос хэлийг гадаад хүнд заах аргын асуудлаар орчин үеийн сургалт - судалгааны чиг хандлагад ойртуулах МУИС, ШУТИС, Оросын шинжлэх ухаан, соёлын төв, Монголын орос хэл, уран зохиолын багш нарын холбоо Орос хэл, арга зүйн тэнхим
4 “Русский язык как иностранный: традиции и инновации в методике преподавания” /XIII международная конференция/ 2017.04.21 Гадаад хэл заах арга зүйн уламжлал ба шинэчлэлийн асуудлаар мэдээлэл, туршлага солилцох, хамтарсан судалгааны ажил өрнүүлэх МУИС, ШУТИС, Оросын шинжлэх ухаан, соёлын төв, Монголын орос хэл, уран зохиолын багш нарын холбоо Орос хэл, арга зүйн тэнхим
5 “Европ судлал: хэл, соёл, олон улс, орон судлал” 2017.02.08 Монгол улсад Европ судлалыг олон улсын харилцаа-орон судлал, хэл-уран зохиол, түүх- соёл, боловсрол, нийгэм-эдийн засаг, улс төрийн чиглэлээр хөгжүүлэх, энэ чиглэлээр ажилладаг их дээд сургууль, эрдэм шинжилгээний байгууллагуудын багш, судлаачдын мэдлэгийг түгээх, тэдний чадавхийг нэмэгдүүлэх зорилготой. МУИС, ШУА, ХИС Орос хэл, арга зүйн тэнхим
6 “Европ судлал: хэл, соёл, олон улс, орон судлал - II 2018.02.07 Монгол улсад Европ судлалыг олон улсын харилцаа-орон судлал, хэл-уран зохиол, түүх- соёл, боловсрол, нийгэм-эдийн засаг, улс төрийн чиглэлээр хөгжүүлэх, энэ чиглэлээр ажилладаг их дээд сургууль, эрдэм шинжилгээний байгууллагуудын багш, судлаачдын мэдлэгийг түгээх, тэдний чадавхийг нэмэгдүүлэх зорилготой. ШУА, МУИС, ШУТИС, ХИС, ҮБХИС, ҮТА Орос хэл, арга зүйн тэнхим